Jar Lavrentev (dr_lavrentiev) wrote,
Jar Lavrentev
dr_lavrentiev

Эстонские наблюдения. Часть 1: Нарва

Нарва - старинный город. В истории Эстонии нет ни одной войны или сражения, которые не были бы связаны с Нарвой. И на протяжении всей своей истории город постоянно переходил из рук в руки. Впрочем, как и вся Эстляндия, да простят меня за неполиткорректность. Здесь хозяйничали попеременно датчане, Ливонский орден, шведы, Российская империя. В прошлом веке главную роль в судьбах Прибалтики сыграли советская власть и Германия. В дележках и разрушениях стран принимали участие и те, и те, но после развала Союза эстонцы (как и латвийцы, и литовцы) сражу же развернулись лицом на запад, задом на восток.

Прямо напротив замка Германа, который основан датчанами в 1223 и на котором висит сине-чёрно-белый триколор:


... стоит Ивангородская крепость (1492) с российским триколором, и это уже Ленобласть.



Нельзя сказать, что разница между российской и эстонской стороной огромная, но контраст бросается в глаза. Он заметен во многих вещах: общая ухоженность города, количество мусора, оформление променада в крепостях, оформление таможенной зоны и даже элементарные действия сотрудников таможни. Собственно, граница между Россией и Эстонией в этом месте представляет собой мост через реку Нарву:



Мост этот для жителей Нарвы и Ивангорода особенный. Раньше, когда лимиты на пронос/провоз табака, алкоголя, бензина были гораздо выше, люди курсировали по нему по 10 раз на день. Нарвитянам с российским гражданством каждые 2-3 месяца приходилось менять паспорта: заканчивались страницы для печатей. Нынче всё по-другому. Всех прижали, печати в паспортах больше не нужны (благодаря универсальным ID-картам), и спекуляции минимальны, хотя границу легко проскочить и без досмотра. Но если у тебя вдруг найдут три пачки сигарет вместо положенных двух, то третья пачка обойдется тебе в 200EUR.

Нарва офигеть какая русскоязычная. На эстонском языке здесь разговаривают меньше 5% людей, да и то создаётся ощущение, что все они - сотрудники полиции или таможни. По численности город третий в Эстонии, а живёт здесь порядка 60 тыс. человек. Причём число это склонно к уменьшению. Молодёжь, да и не только молодёжь (особенно при наличии эстонского гражданства) рвёт когти отсюда. Уезжают в столицу, зачастую - в Западную Европу, в поисках лучшей жизни и высокооплачиваемой работы.

Есть в Нарве памятник Ленину. Его не снесли, но большевика-революционера давно переставили с видного места в укромное. Только ты распрощался с эстонскими таможенниками, выходишь из здания, оказываешься на городской площади, видишь типичный пьедестал, а он - пустой. Но несмотря на всю свою русскость, Нарва остаётся городом эстонским, а потому советскую интерпретацию истории из голов здесь стараются потихоньку выветрить:



Даже строят ветрогенераторы. В 2011 под городом появилось 20 штук:



Но основную роль в экономике Нарвы играют не ветровые, а тепловые электростанции: Балтийская и Эстонская. Построены они, разумеется, ещё во времена Эстонской ССР, и это одни из крупнейших в мире электростанций, работающих на сланце. На выходе такой ТЭС получаются миллионы тонн золы, которая затем вымывается водой. Грязная вода хранится в специализированных отстойниках: на спутниковых снимках этакие ярко-голубые озёра. Не очень экологично, но страну-то надо как-то освещать. Рядом с Балтийской электростанцией установлен памятник Бэтмену:



Признаться, смотреть в Нарве особо-то и нечего. Тем более все главные, попсовые достопримечательности я осмотрел ещё в первый свой приезд. Город может показаться вообще серым и невзрачным: одни торговые центры да типовая советская застройка. Но даже местные хрущёвки выглядят как-то облагороженнее и веселее. Из современной архитектуры - здание Нарвского колледжа Тартуского университета. Старого города в Нарве практически нет: всё разрушено во время Второй мировой. Эстонцы приводят цифры: 85% разрушили советские войска, 15% - войска нацисткой Германии.

В этот приезд мне оказал честь международный гроссмейстер Пауль Керес, уроженец Нарвы. Сыграли с ним партейку.



В городе, вообще, шахматы любят. Можно, например, принести свои фигуры и поиграть прямо на набережной:



По недавно зародившейся традиции я не мог не заглянуть на местный стадиончик. Kalev Fama Staadion. Не понимаю, откуда такая любовь к удвоению гласных. Кстати, в Нарве родился Валерий Георгиевич Карпин, яркая фигура российского и испанского футбола.



Здесь проводит домашки местный футбольный клуб “Narva Trans”, выступающий в Премиум Лиге. Я перелез через ограждения и побродил по западной трибуне, а к восточной не пошёл. И зря: оттуда стало бы ясно, что жёлтые кресла на западе расположены среди синих не хаотично, а образуют название команды.



Вечером в день приезда мы заглянули в небольшой паб. Перед входом в него висит мемориальная доска с цитатой моего тёзки, чешского писателя Ярослава Гашека. Он попал в самое яблочко:

Tags: нарва, путешествия, эстония
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Товарищ Педерсен

    Ушёл смотреть кино с таким названием, ога. Потом отпишусь, как там товарищ этот. И товарищ ли он нам вообще гг.

  • Найт грувс 03

    тут одна luvolver явно любит их творчество, и джей кея в отдельности. Но для меня вот это пик.

  • Найт грувс 02

    А что медлить со второй частью? Она будет комплексная. Ибо есть вот такое чудесное творение И есть ву-тэнг клэн. Люди, которые перевернули мои…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments